| ตะยัมมุม |
|
โดย อ.อับดุลลอฮ์ สุไลหมัด
ตะยัมมุม การทำความสะอาดด้วยดินแทนน้ำ
يَا أَيُّهَا الَّذِيْنَ آمَنُوْا لاَ تَقْرَبُوْا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوْا مَا تَقُوْلُوْنَ وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِيْ سَبِيْلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُوْا وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوْا مَاءًا فَتَيَمَّمُوْا صَعِيْدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوْا بِوُجُوْهِكُمْ وَأَيْدِيْكُمْ إِنَّ اللهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُوْرًا
ความหมาย
โอ้บรรดาผู้มั่นในศรัทธาทั้งหลายพวกเจ้าอย่าได้เข้าใกล้พิธีละหมาด ( รวมถึงบริเวณสำหรับละหมาดด้วย ) ขณะที่พวกเจ้าอยู่ในอาการมึนเมา จนกว่าพวกเจ้าจะรับรู้ถึงสิ่งที่พวกเจ้าเอ่ยพูดออกมา และขณะที่พวกเจ้ามีญะนาบะฮ์ ( ญุนุบ ) ยกเว้นกรณีของผู้สัญจรผ่านไปเท่านั้น ทั้งนี้จนกว่าพวกเจ้าจะอาบน้ำ ( ชำระให้สะอาดเสียก่อน ) และหากพวกเจ้าป่วยหรืออยู่ในระหว่างเดินทาง หรือคนใดในหมู่พวกท่านเสร็จจากการปลดทุกข์ หรือพวกเจ้าสัมผัส ( มีเพศสัมพันธิ์ ) กับสตรี ( ภรรยาหรือทาสี ) แล้วพวกเจ้าไม่มีน้ำ พวกเจ้าจงใช้ดินที่สะอาดแทน จงลูบใบหน้าและมือของพวกเจ้า แท้จริงอัลลอฮ์ทรงเป็นผู้ประทานอภัยและทรงยกโทษเสมอ บทอัน-นิซาอ์ โองการที่ 43
คำศัพท์
لاَ تَقْرَبُوْا ...ลาตั๊กร่อบู... พวกท่านอย่าเข้าใกล้
الصَّلاَةَ ...อัสซ่อลาฮ์... การละหมาด
سُكَارَى ...ซุการอ... มีอาการมึนเมา
تَعْلَمُوْا / تَعْلَمُوْنَ ...ตะอฺล่ามู / ตะอฺล่ามูน่า... พวกท่านรู้ , เข้าใจ
تَقُوْلُوْنَ ...ต้ากูลูน่า... พวกท่านกล่าว , พูด
جُنُبًا ...ญู่นู่บัน... ผู้มีญุนุบ
عَابِرِيْ سَبِيْلٍ ...อาบี่รี ซ่าบีลิน...ผู้เดินทาง,สัญจรผ่าน
تَغْتَسِلُوْنَ / تَغْتَسِلُوْا ...ตัฆต้าซิลู/ตัฆต้าซิลูน่า... พวกท่านอาบน้ำ
مَرْضَى ...มัรรดอ... คนป่วย
عَلَى سَفَرٍ ...อ้าลา ซ่าฟ่าริน... ขณะเดินทาง
الْغَائِطِ ...อัลฆออิฏี้... อุจจาระ (การถ่ายทุกข์)
لاَمَسْتُمُ ...ลามัสตุม... พวกท่านสัมผัส ( มีเพศสัมพันธิ์)
النِّسَاءَ ...อันนิซาอ์... สตรี ( ภรรยาหรือทาสผู้หญิง)
مَاءًا ...มาอัน... น้ำ
صَعِيْدًا ...ซ่ออีดัน... ดิน
طَيِّبًا ...ฏ็อยยยี่บัน... ดี (สะอาด)
فَامْسَحُوْا ...ฟัมซ่าฮู... พวกท่านจงลูบ
وُجُوْهِكُمْ ...วู่ญูฮี่ กุม... ใบหน้าของพวกท่าน
وَأَيْدِيْكُمْ ...อัยดี กุม... มือของพวกท่าน
عَفُوًّا ...อ้าฟูวัน... ผู้ให้อภัย ,ไม่เอาผิด
غَفُوْرًا ...ฆ่อฟูร็อน... ผู้ยกโทษ ,ไม่เอาโทษ
คำอธิบายโองการโดยสรุป
อัลลอฮ์ทรงมีรับสั่งแก่มวลบ่าวผู้ศรัทธาทุกคนว่า ( โอ้บรรดาผู้มั่นในศรัทธาทั้งหลาย
พวกเจ้าอย่าได้เข้าใกล้พิธีละหมาดขณะที่พวกเจ้าอยู่ในอาการมึนเมา จนกว่าพวกเจ้าจะรับ
รู้ถึงสิ่งที่พวกเจ้าเอ่ยพูดออกมา ) ห้ามเข้าใกล้ หมายถึงห้ามปฎิบัติละหมาโดยเด็ดขาดทั้งนี้รวมถึง ห้ามเข้าใกล้บริเวณหรือสถารที่สำหรับละหมาด เช่นมัสยิดอีกด้วย ทั้งนี้เพราะอาการมึนเมา หรือขาดสติสัมปะชัญญะ จะทำให้ผู้ละหมาดไม่สามารถควบคุมอารมณ์และพฤติกรรมของตนเองได้ ซึ่งถือเป็นปัจจัยสำคัญสุดสำหรับความมีสมาธิ,นอบน้อม ( คู่ชัวอ์ ) และการมุ่งตรงต่อ
อัลลอฮ์เพียงผู้เดียว (อิคลาส) จึงไม่เป็นการบังควรอย่างยิ่งที่ผู้มีอาการเมาด้วยฤทธิ์สุราหรือสาร
ออกฤทธิ์อื่นๆจะเข้าสู่พิธีละหมาดหรือเข้าสู่บริเวณสำหรับละหมาด จนกว่าจะสร่างเมาหรือหาย
เมาและสามารถรับรู้ได้ถึงสิ่งที่ตนเองอ่านและพูดออกไป ( และขณะที่พวกเจ้ามีญะนาบะฮ์ ยก
เว้นกรณีของผู้สัญจรผ่านไป-มาเท่านั้น ) และทรงห้ามผู้มีญะนาบะฮ์ด้วยเช่นเดียวกัน คือการ
หลั่งอสุจิออกมาจะด้วยสาเหตุใดก็ตาม เช่น จากการร่วมเพศหรือฝันแล้วมีอสุจิเคลื่อนออกมา
เป็นต้นจะอนุญาตและยอมให้เข้ามัสยิดหรือบริเวณละหมาดได้ ก็ต่อเมื่อไม่สามารถหรือไม่สะ
ดวกที่จะสัญจรด้วยเส้นทางอื่นได้ หรือเมื่อมีความจำเป็นเท่านั้น โดยไม่หยุดพักอยู่ในมัสยิดแม้
เพียงชั่วขณะ ( จนกว่าพวกเจ้าจะอาบน้ำ ) คือ ต้องอาบน้ำชำระร่างกายให้สะอาดทั่วทั้งร่าง
กายเสียก่อน ( และหากพวกเจ้าป่วย ) คือ เจ็บป่วยและเกิดมีฮะดัษ ( เล็กหรือใหญ่ ) ขึ้นแต่
ไม่สามารถสัมผัส และใช้น้ำเพื่อการอาบน้ำละหมาด หรืออาบน้ำญะนาบะฮ์ได้ ( หรืออยู่ใน
ระหว่างเดินทาง ) คือ ระหว่างเดินทาง เกิดมีฮะดัษ ( เล็กหรือใหญ่ ) ขึ้น แต่ไม่สามารถใช้
น้ำได้ด้วยจำเป็นต้องเก็บสำรองน้ำไว้สำหรับใช้เมื่อคราวจำเป็น เช่น เพื่อดื่มกิน หรือสำรวจ
หาแหล่งน้ำไม่พบ ( หรือคนใดในหมู่พวกท่านเสร็จจากการปลดทุกข์ ) คือ มีฮะดัษเล็กด้วย
การถ่ายอุจจาระหรือปัสสาวะ หรือด้วยการเคลื่อนตัวของน้ำหล่อลื่นจากอวัยวะเพศทั้งหญิงและ
ชาย ( หรือพวกเจ้าสัมผัสกับสตรี ) หมายถึงมีเพศสัมพันธิ์ร่วมหลับนอนกับภรรยาหรือทาส
หญิง และการมีเพศสัมพันธิ์ในที่นี้นั้นไม่จำกัดว่าต้องต้องเฉพาะที่ถูกต้องตามหลักการศาสนา
( ด้วยนิกาห์ ) หรือเฉพาะผิดหลักการศาสนา ( ซินา ) เท่านั้น ( แล้วพวกเจ้าไม่มีน้ำ ) คือ
ไม่มีน้ำหรือมีแต่ไม่เพียงพอที่จะใช้เพื่อการอาบน้ำละหมาด หรือเพื่อการอาบน้ำญะนาบะฮ์ ได้
( อาบน้ำยกฮะดัษ ) ( พวกเจ้าจงใช้ดินที่สะอาด ) จงนำดินที่แห้งและสะอาด เช่น ดินฝุ่นมา
ทำความสะอาดร่างกายแทนการใช้น้ำ ( จงลูบใบหน้าและมือของพวกเจ้า ) และวิธีทำความ
สะอาดด้วยดินฝุ่นแทนน้ำนั้น คือให้เอาฝ่ามือทั้งสองข้างตบลงบนพื้นดินโดยให้ฝุ่นติดฝ่ามือแล้ว
ลูบบริเวณใบหน้าและมือทั้งสองข้างให้ทั่ว เพียงแค่นี้ก็ถือเป็นการทำความสะอาดร่างกายแทน
การใช้น้ำสามารถแทนน้ำละหมาดได้ แทนยกฮะดัษได วิธีการนี้เรียกกันว่าทำ ตะยัมมุม تَيَمُّمٌ
( แท้จริงอัลลอฮ์ทรงเป็นผู้ประทานอภัย และทรงยกโทษเสมอ ) พระองค์ทรงมิถือโทษและ
เอาผิดกับผู้ที่ไม่สามารถปฎิบัติตามกฏข้อบังคับได้ ไม่สามารถอาบน้ำละหมาด หรืออาบน้ำยก
ฮะดัษตามปกติได้ด้วยเหตุผลที่ศาสนารับฟังได้ จึงอนุโลมและผ่อนปรนให้กระทำเท่าที่มีหรือ
อยู่ในวิสัยที่สามารถกระทำได้ โดยไม่ถือเป็นความผิดหรือบกพร่องและหย่อนยานแต่ประการใด
ทั้งหมดนี้ด้วยเพราะพระบารมีและกรุณาธิคุณอันล้นพ้นของพระองค์
สาเหตุการประทานโองการ ( สะบะบุนนุซูล )
มีรายงานตามการบันทึกของอิหม่ามอัดติรมิซีย์ว่า ท่านคอลีฟะฮ์อาลีเล่าไว้ว่า ครั้งหนึ่งอับดุรเราะหฺมานบุตรเอาฟ์ได้เชิญพวกเราไปกินอาหารที่เขาทำขึ้น พร้อมจัดเลี้ยงสุรา ( น้ำเมา ) แก่พวกเราด้วย หลายคนหลังจากดื่มกินน้ำเมาแล้วก็เกิดอาการเมามาย พูดจากันไม่เป็นภาษา รวมทั้งตัวข้าพเจ้าเองด้วย เมื่อได้เวลาละหมาดทุกคนก็มอบให้ข้าพเจ้าเป็นผู้นำละหมาด ตอนนั้นข้าพเจ้าอ่านบทอัล-กาฟิรูนในละหมาดผิด แทนที่ข้าพเจ้าจะอ่านว่า
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُوْنَ % لاَ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَ % وَلاَ أَنْتُمْ عَابِدُوْنَ مَا أَعْبُدُ
มีความหมายว่า จงกล่าวเถิดว่า โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาทั้งหลาย ข้าพเจ้าจะไม่สักการะภักดีต่อสิ่งที่พวกเจ้าสักการะภักดี และพวกเจ้าก็ไม่เป็นผู้สักการะภักดีต่อผู้ที่ข้าพเจ้าสักการะภักดี ... แต่ข้าพเจ้ากับอ่านอย่างผิดๆว่า
قُلْ يَ أَيُّهَا الْكَافِرُوْنَ % أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَ % وَ أَنْتُمْ عَابِدُوْنَ مَا أَعْبُدُ ....
มีความหมายว่า จงกล่าวเถิดว่า โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาทั้งหลาย ข้าพเจ้าจะสักการะภักดี ต่อสิ่งที่พวกเจ้าสักการะ ภักดี และ พวกเจ้าก็เป็นผู้สักการะภักดี ต่อผู้ที่ข้าพเจ้าสักการะภักดี ) จึงมีโองการอัล-กุรอานนี้ประทานลงมา
สารธรรมจากโองการโดยสรุป
1. ห้ามคนที่อยู่ในอาการมึนเมาด้วยสาเหตุจากการดื่มสุราหรือเสพสารออกฤทธิ์ต่อจิตประสาททั้งหลายเข้าสู่พิธีละหมาดจนกว่าจะสร่างเมาหรือหายเมาสารถรับรู้และเข้าใจสิ่งที่ตนเองพูดและอ่าน
2. ผู้มีญะนาบะฮ์ ( ญู่นุบ ) หมายถึง คนที่มีอสุจิเคลื่อนออกมาจะด้วยสาเหตุและวิธีใดก็ตาม หรือคนที่ร่วมหลับนอนและมีเพศสัมพันธ์กับสตรีด้วยการสอดใส่อวัยวะเพศ ถึงแม้จะไม่มีอสุจิเคลื่อนออกมาก็ตาม
3. จำเป็นที่ผู้มีฮะดัษ ( ญู่นุบ ) จะต้องอาบน้ำชำระล้างร่างกาย ( ยกฮะดัษ ) ให้สะอาดหมดจนเสียก่อนจึงจะสามารถปฏิบัติศาสนกิจสำคัญๆเช่นละหมาดได้
4. ห้ามผู้มีญะนาบะฮ์ ( ญู่นุบ ) เข้าหรือหยุดพักในมัสยิด อนุญาตให้ได้เฉพาะกรณีสัญจรผ่านโดยไม่หยุดพักและกรณีจำเป็นเท่านั้น
5. อนุญาตให้คนป่วยที่ไม่สามารถใช้น้ำได้ เพราะเกรงว่าจะทำให้อาการเจ็บป่วยทรุดหนักมากขึ้นหายช้าลงให้ดินแทนน้ำในการอาบน้ำละหมาดหรืออาบน้ำยกฮะดัษ
6. อนุญาตให้คนเดินทางขาดแคลนน้ำ ( หาน้ำไม่พบ ) หรือมีน้ำไว้ใช้เฉพาะดื่มกินเท่านั้น ใช้ดินแทนน้ำในการอาบน้ำละหมาดหรืออาบน้ำยกฮะดัษ
7. อนุญาตให้ทุกคนที่ขาดแคลนน้ำ ( แม้จะไม่ใช่คนเดินทางก็ตาม ) หรือมีน้ำไว้ใช้เฉพาะดื่มกินเท่านั้น ใช้ดินแทนน้ำในการอาบน้ำละหมาดหรืออาบน้ำยกฮะดัษ
8. ดินที่ใช้สำหรับการตะยัมมุมนั้นต้องเป็นดินฝุ่นที่สะอาดและแห้งเท่านั้น
9. วิธีการทำตะยัมมุม คือ ให้เอาฝ่ามือทั้งสองข้างตบลงบนพื้นดินที่เป็นฝ่นสะอาด โดยให้ฝุ่นติดฝ่ามือ แล้วจึงลูบบนใบหน้าและมือทั้งสองข้างให้ทั่ว
والله تعالى أعلم
|
|
|
|
| |
| ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง |
| |
|
| คะแนนของบทความ |
| คะแนนเฉลี่ย: 5 จำนวนผู้ลงคะแนน: 3
|
|
|
| ส่วนเพิ่ม |
| |
|
|